miércoles, 10 de febrero de 2016

R-Shitei - Koroshitai Kurai Itoshiteru

Fue por casualidad que te encontré en una librería
en la portada de una revista
Fue amor a primera vista
Antes de que me diera cuenta, ya me había unido a la moda
Pero supongo que este será solo un amor no correspondido



Lo sé bien, pero aún así quería conocerte
Mi sufrimiento nunca fue en vano
Sin importar las largas filas y esperas
Porque cuando nuestros ojos se encuentran, mi respiración se corta



Te amo tanto que duele
Todo en lo que puedo pensar es en ti
¿Qué debería decir? Mi corazón está a punto de explotar



Haces que mi corazón se agite en una espiral sin fin
con tus talentos y tu actitud tranquila
Like an Edison, Jishuban Club, Brand X, Zeal Link
Volaré a donde quiera que estés
solo para sentir que soy especial para ti



Lo sé bien, pero aún me duele
cuando fuiste tan seco
Adoro incluso tu astucia
Me mostraste un sueño hoy también



En nuestro limitado tiempo juntos, me pregunto cuántas veces fui capaz de llegar a ti
Cada vez que te veo, las palabras se atascan en mi garganta
La joyería de Justin Davis que compré solo para ir a juego contigo
Me pregunto si te diste cuenta
Cuando dejas ir mi mano, la soledad comienza



Hasta el punto de la inestabilidad emocional, te perseguiré a lo largo del año
Hasta el punto de la inestabilidad emocional, siempre llegaré temprano
Hasta el punto de la inestabilidad emocional, siempre estoy cotilleando tu blog y twitter
Hasta el punto de la inestabilidad emocional, estoy mirando la polaroid de ambos



Tres de la mañana, con mi presunción
Estoy dirigiendo mi propia obra como siempre,
revelando nuestra relación



No puedo vivir sin ti
Desplazándome, esperando por los goods, profundizando
Para cuando me percaté, era tan tarde como mi número de entrada (1)
Te amo tanto que te mataría
¿Es esta mi derrota?
¿Debería simplemente odiarte? Es broma
Y una vez más, me uno a la fila y espero...


(1) En los lives en Japón las entradas están numeradas así que ella tendría un número muy alto, lo que significa que era tarde.



Créditos: kyrara livejournal
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario