Destroza la vida
Vomitan, escupen abucheos, como una gran ducha
Malgasta la vida
Está bien si te ríes del conejillo de indias
Destroza la vida
Los golpeados y desechados miembros no tienen
ningún valor
Malgasta la vida
Prueba juzgando
¿Qué es lo que puedes hacer?
Recojo los cristales rotos, manchados de sangre
La melodía escrita en mi mente marca el paso
del tiempo (1)
El amor que apila las manos y va a quemarlas
está muy lejos
Hasta que vuelvas a la tierra, brilla en el
mañana
Sí, dentro de mi memoria
Llora y grita, como enloqueciendo
Intenta postrarte de rodillas
No puedes salvarlo, lo que se desparrama es la
verdad
La encerrada noche de reunión
Por este amor, las rosas se han marchitado y
muerto
Van a ser violadas, ¿verdad? Lágrimas blancas
(2)
El amor que apila las manos y va a quemarlas
está muy lejos
Hasta que vuelvas a la tierra, brilla en el
mañana
Para que no se repita de nuevo
Abre tus ojos, tierra incendiada, en ruinas
Sin exigencias, amor distorsionado
Borra mi memoria
- Además de “escrita” podría significar “memorizada / recordada”
- Aunque en el kanji esté escrito “lágrimas blancas” canta “olas blancas”
- En lugar de “sin exigencias” también podría significar “pervertido”
Créditos: Outori livejournal
Traducción al español: Koko
Traducción al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario