domingo, 24 de abril de 2016

SID - One way

Días pasados de mal humor, madurando una blanca y amarga fruta en la azotea
por el contrario el perfectamente claro cielo nos estaba acorralando


Botones mal cosidos, tomé los pasos equivocados, los cobardes son ultramarinos,
su única expresión es morder con colmillos aún sin madurar


¿Debería abrirme y confesar este sueño que tapé avergonzado?


Al principio llevé estos sentimientos por todo mi cuerpo,
sin enfriarse nunca, la pasión se convierte en ideales,
Solo tenía un poco de miedo de entrar por la apariencia que tenía


Cosas de hace mucho tiempo


“No hables sin pensar, primero aprende lo suficiente”
¿Es esta la respuesta a lo que confiné? Gracias por la determinación


Buscando locales (1) en los que pudiera gritar los fines de semana, el ticket de ida que saqué
“Les enseñaré” se convirtió en una maravillosa razón, así lo decidí


Espérame, ¿vale? ¡Vendré a verte! A ti a quien aún no he visto, el mundo que se expande


El sonido de los enormes engranajes de la magnífica historia
que he estado prediciendo hasta ahora, en este momento está
desarrollando alas y se ha ido esta mañana, y el futuro que sobrevoló
está más allá de la imaginación


Un día cuando mire atrás no me sentiré avergonzado, no lloraré
así que convéncete de que la oscuridad frente a ti es solo para pensar y reírse


Al principio llevé estos sentimientos por todo mi cuerpo,
sin enfriarse nunca, la pasión se convierte en ideales,
Solo tenía un poco de miedo de entrar por la apariencia que tenía


Por supuesto estaré bien




El sonido de los enormes engranajes de la magnífica historia
que he estado prediciendo hasta ahora, en este momento está
desarrollando alas y se ha ido esta mañana, y el futuro que sobrevoló
está más allá de la imaginación, aún estoy en medio de mi sueño




  1. Locales entendido como venues para lives, salas de conciertos. Literalmente “cajas”.
Créditos: antares489.wordpress.com
Traducción al español: Koko



No hay comentarios:

Publicar un comentario