Reptando
como negras vides,
enroscándose
y sumergiendo mi consciencia
este
anochecer el sueño una vez más no llega
El
sonido de la segunda manilla resuena
Antes
de dormirme
Le
echo un vistazo a esa mariposa
Una
mariposa bailando grácilmente
batiendo
sus brillantes alas
en
medio del crepúsculo
cortando la oscuridad teñida por un
sombrío color
llevando su dolor
parpadeando en el vacío aire
Aleteando, aleteando
como si flotara, como si se hundiera
una mariposa nadando (1)
Aleteando, aleteando
desvaneciéndose en el tiempo tras
mis párpados
Casi como si estuviera sonriéndome
a mí
Ah, la noche invade mi corazón
incluso ahora estoy encarcelada por
un pasado de pesadilla
incapaz de soñar
Una
mariposa bailando grácilmente
batiendo
sus brillantes alas
en
medio del crepúsculo
cortando la oscuridad teñida por un
sombrío color
llevando su dolor
parpadeando en el vacío aire
Aleteando, aleteando
como si flotara, como si se hundiera
una mariposa nadando (1)
Aleteando, aleteando
desvaneciéndose en el tiempo tras
mis párpados
burlándose de mí
Aleteando, aleteando
¿me evitarás de nuevo esta noche?
Oculto en el azul de media noche
en el umbral entre los sueños y la
realidad,
abandonándome a mí que sufro en la
realidad
- El verbo nadar aquí tiene dos connotaciones: Salir del paso o tambalearse
Créditos:
Antares489.wordpress.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario