domingo, 7 de agosto de 2016

Plastic Tree - Makka na ito

Dicen que se avecina un tifón en el cielo de cristal
El viento es fuerte, ¿verdad?
Ves, justo así se convierte en nuestra razón para sonreír



Rodeado de luz, ya no puedo ver



¿Qué es esto que se derrama cuando cierro mis ojos?



Adiós, ah...
Me gustabas y forcé tus sentimientos, el hilo rojo
Se está desatando, ah...
La magia fue desentrañada, ¿puedo ir andando por mí mismo? (1)



El cielo de cristal se agrietó
El mundo que se había detenido comenzó a moverse
Alegremente haciendo que todo desaparezca excepto nosotros



Quería hablarte tan a menudo
Si renazco, quiero convertirme en ti



Adiós, ah...
Ya no nos vemos, verdad. Nuestros sentimientos atados, el hilo rojo
Una promesa de meñiques, ah...
Para mí sería suficiente seguir siendo engañado por dulces mentiras



Murmullos incoherentes, ah...
Llamé tu nombre, repitiéndolo como un encantamiento
No lo olvidaré, ah...
Tu voz, tus diferentes expresiones, y tu corazón desde el que se escindió el hilo



Adiós, ah...
Me gustabas y forcé tus sentimientos, el hilo rojo
Se está desatando, ah...
La magia fue desentrañada, ¿puedo ir andando por mí mismo? (1)



Adiós, ah...
Ya no nos vemos, verdad. Nuestros sentimientos atados, el hilo rojo
Una promesa de meñiques, ah...
Para mí sería suficiente seguir siendo engañado por dulces mentiras
Adiós, ah...
Adiós, ah...


  1. Un significado alternativo es “haciendo mi propia vida”
Créditos: Antares489.wordpress.com

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario