miércoles, 5 de octubre de 2016

Vistlip - Classic Opera

Por favor, que alguien me diga
“¿Existe un límite para el amor?”
Sí, sin importar cuántas veces preguntara
Aquella chica seguía con la mirada baja



“Sin importar qué palabras intente decir
no consigo hacerte sonreír...”
Me pregunto si también Chaikovski
albergaba una tristeza desgarradora
y plasmó esos sentimientos en la música



“No existen los príncipes en caballos blancos.”
Quiero ser yo quien te bese
a la mañana siguiente, y también a la siguiente
Te despertaré de tu profundo sueño



Cada vez que abro el cerrojo sollozas
“Por favor, no te vayas...”
Si me dices eso...no iré a ningún lado



“No existe Papá Noel.”
Quiero ser yo quien te lleve los regalos
la próxima noche, y también la siguiente
dejaré amor junto a tu almohada



Esta es una ciudad en la que llueve la felicidad
una poesía llena de magulladuras (1)
ópera clásica
“Siempre, siempre viviré para ti.”



(1) Poesía se lee igual que “canción” pero no es el mismo kanji.



Créditos: Antares489.wordpress.com
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario