El maravilloso mundo
con el que soñamos cuando éramos
niños
las hienas borrachas (1) lo echaron a
perder
estaba hecho de papel maché
Hey Kurt (2), si fueras tú
¿qué canción cantarías?
Rasguearé mi Fender Jaguar
y cantaré una canción en la noche en
la que las estrellas están muertas
Quiero que me hagas ver de nuevo, de
nuevo
ese estúpido sueño, como aquel día
La encontré en algún lado
y toqué como si estuviera en trance
No podía escuchar
el sonido de la guitarra eléctrica en
aquel momento
Dime, Kurt (2), si fueras tú
¿qué canción cantarías?
Rasguearé mi Fender Jaguar
Y malgastaré mi voz en la noche en la
que las estrellas están muertas
y no habrá ninguna razón para querer
cambiar algo
De cualquier forma va, viola (3) mi
corazón
viólalo (3)
Ah
Mejor estar muerto que ser cool (4)
Mejor estar muerto que ser cool (4)
Mejor estar muerto que ser cool (4)
ah
Rasguearé mi Fender Jaguar
justo aquí, más, más, más, yeah...
y cantaré una canción en la noche en
la que las estrellas están muertas
De cualquier forma va, viola (3) mi
corazón
viólalo (3)
- En SEX! También se usa la metáfora de las hienas para hablar de la gente que gobierna el mundo y lo corrompe
- Se refiere a Kurt Cobain
- Es un verso muy oscuro, además de “violar” puede implicar “asaltar” “romper”, etc.
- Referencia directa a “Stay away” de Nirvana
Créditos: Zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al español: Koko
¡Muchas gracias por esta traducción!
ResponderEliminarLlevaba mucho tiempo queriendo saber qué decía ♡