jueves, 2 de febrero de 2017

Kiryu - Hyakki yakou

Coses, remiendas y coses de nuevo tu disfraz, con tus sonrisas falsas imitas a los demás
la lengua que habla del cortado sentimiento real del uno mismo solo es una cola de lagartija

Grilletes, son cadenas a la vida, una llama balanceándose suavemente
Las algas (1) de la oscuridad flotan en la noche, el fin de un compañero de viaje es el cansancio
Uno tras otro, goteando y goteando
Los insectos se arrastran hacia el interior de tu cabeza

Uno tras otro, goteando y goteando
Las dudas se retuercen y mordisquean el interior de tus uñas arrancadas

¿Qué estás persiguiendo? ¿Qué es lo que deseas? ¿A qué te estás aferrando?
Sin ver ni entender nada de eso, sigues un desfile nocturno de demonios
En la ruidosa orquesta de este festín, el interior de tu corazón llora y grita
El resultado de morder la pipa de mentiras es hacer resonar la voz de la realidad

En el cielo acariciando la oscuridad, lloras y la llama se mueve como una anguila
y mueres por las mentiras que arden y derriten la vida

Uno tras otro, goteando y goteando
Los insectos se arrastran hacia el interior de tu cabeza

Uno tras otro, goteando y goteando
los huevos de insecto depositados gotean, pegajosos

En el barro de la conspiración la mente teñida se vuelve nebulosa
Siendo guiado por una mano sin corazón, sigues un desfile nocturno de demonios
En la ruidosa orquesta de este festín, el mundo presente se agita
Tapas tus oídos y tiemblas sin parar, tanto avanzar como retroceder resulta aterrador

La mentira por la que pasas tu lengua es un dulce néctar, en este mareo inconsciente respiras una y otra vez

En la cercanía, de repente, una máscara de disfraz cae, en el interior hay incontables mentiras

¿Qué estás persiguiendo? ¿Qué es lo que deseas? ¿A qué te estás aferrando?
Sin ver ni entender nada de eso, sigues un desfile nocturno de demonios
En la ruidosa orquesta de este festín, el interior de tu corazón llora y grita
El resultado de morder la pipa de mentiras es hacer resonar la voz de la realidad

¿Moriré luchando por no ahogarme? ¿Moriré dando manotazos en la oscuridad intentando destruirla?
El viento nocturno lleva un farolillo de papel balanceándose, mi vida no más que dar pasos incoherentes


  1. La idea es que la oscuridad se mueve en la noche como las algas en el mar. Los kanjis para algas también pueden significar “muerte por el mar”
Créditos: Zuihitsu2016.wordpress.com

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario