Haz
que tu alma arda más y mejor que una llama, rodea el mundo con tu
luz
Pensar
en la gente, unirte a la gente, parece como si debieras ser capaz de
hacer esas cosas
Te
detienes ¿y qué es lo que ves? Si realmente te importa el futuro
que espera por ti, más te vale mantenerlo en tu mano mientras
continuas
Y
si deja de arder, conviértete en una persona que hace que el mundo
brille con colores, como una flor recién florecida
No
hay razón para temblar, no detengas el sonido en tu pecho, porque lo
que obtendrás es la victoria
Camina
por la senda de la pasión que nunca deja de soplar, y dirígete
hacia el muro del destino
Y
si deja de arder, conviértete en una persona que hace que el mundo
brille con colores, como una flor recién florecida
Ah,
miles de llamas, ah, se yerguen ferozmente
¿Da
miedo el futuro? Todo el mundo lo piensa
¿Pero
no es mejor si peleamos un poco más fuerte?
Tienes
que continuar, no te traiciones a ti mismo
roba
los puños cerrados de la libertad
Incluso
si deja de arder, conviértete en una persona que hace que el mundo
brille con colores, como una flor recién florecida
Haz
que tu alma arda más y mejor que una llama, rodea el mundo con tu
luz
Solo
vivo mi vida, pero no puedo brillar sobre ti, ya que solo las
personas pueden conectar su propio pasado con el futuro
Créditos: Zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario