sábado, 1 de abril de 2017

GANGLION - Myaku

Ahora, el viento cálido que está soplando
he sentido como si susurrara mi nombre

Quiero aferrarme...incluso al tiempo que ya he gastado
Una imagen llena de agujeros que jamás termina...está riéndose de mí

Las brillantes flores, la poesía... (1) ¿por qué...está aquí?
¿Dónde está la pequeña melodía que siempre está fluyendo?

Como la nieve blanca, tú, tan fugaz...
Hacía la libertad, sin atarnos a nada...

En esos ojos llenos de deseo, veo algo inesperado
Sin importar hasta dónde nos persigamos, nos iremos a la ruina

Aún así yo
“Seguiré brillando en tu corazón” aunque dije eso
Despidiéndome de ti, pude ver tu sueño

  1. Se refiere a un tipo de poesía japonesa concreta denominada Waka

Créditos: Lyrics originales
Traducción al español: Koko


No hay comentarios:

Publicar un comentario