Oh...oh...
Este Do Re Mi Fa Sol
se dirige muy lejos de aquí
una música oculta
flotando y hundiéndose
Dispongo las notas
musicales sobre el papel, las alineo contigo (1)
Y hago una
comprobación de micro en mi corazón
Si mi voz fuera a
irse a algún lado, ¿dónde sería?
¿Hacia la outro?
Incorrecto, ese no es mi objetivo
Lucharé por campos
y montañas
porque, el final de
tus tímpanos, ese es el lugar al que quiero dirigirla
ni
John lennon ni Bob Dilan, pero
en
todo el mundo solo hay una melodía
la
música con la que estamos bailando
Animándose,
animándose, el ambiente se está animando
balancear,
balancear, balancear vuestras cabezas
la
música nos ha unido
Da,
da, dalo todo (2)
agita,
agita, agita tus tímpanos
porque
no podemos parar, no podemos terminarlo
Oh...oh...
Do Re Mi Fa Sol,
deja que todo el mundo escuche tus verdaderos sentimientos
comprende los
misterios con esta nueva música
Emborráchate con
este ritmo y balancéate de forma inestable
tantas veces, hago
una comprobación de micro
Mis pensamientos
siguen los cables, ¿cuán lejos pueden llegar?
Es un beneficio, me
gusta, porque puedo saltar a mi máxima potencia
Domingo, lunes,
martes, miércoles, jueves, viernes, sábado
día y noche, quiero
entregarlo, quiero, quiero
Que sea pop o blues
no importa si solo
tarareas
nos dirigimos hacia
el mañana y está conectada a nosotros
la música que tú y
yo debemos proteger
Animándose,
animándose, el ambiente se está animando
balancear,
balancear, balancear vuestras cabezas
la
música nos ha unido
Da,
da, dalo todo (2)
agita,
agita, agita tus tímpanos
porque
no podemos parar, no podemos terminarlo
Oh...oh...
Animándose,
animándose, el ambiente se está animando
Animándose,
animándose, el ambiente se está animando
Oh...oh...
- Los verbos disponer y alinear son la misma palabra en japonés pero con distinto significado. La segunda parte de la frase también podría traducirse como “las alineo para ti”
- Este verbo dar implica “entregar algo a una tercera persona”
Créditos:
Zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al
español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario