[Infante]
Te vi y me di cuenta
De que una granada
se pudría
Ya he sido asesinado
[Embrión]
a lo mejor me
equivocaba desde el principio
La noche es como una
escalera en espiral llena de espinas
El gusano de seda y
la savia ocultos en la lluvia otoñal (1)
eso no es amor
¿verdad?
eso no es amor
¿verdad?
Estos dos compañeros
que no pueden volverse uno
se lamen el uno al
otro y luchan por la misma rama
El resto de insectos
se ríen, se están riendo
esta noche, dame mi
remedio
Quería que me
respondieras, ¿estamos enamorados?
La blanca noche en
la que te pregunté por la distancia que separaba el hambre de la
moral
suena como el piano
[Infante]
Te vi y me di cuenta
De que una granada
se pudría
Ya he sido asesinado
[Embrión]
a lo mejor me
equivocaba desde el principio
¿Estoy vendiendo
amor por dinero?
¿Estás comprando
amor con dinero?
Ya no lo entiendo
Ya no lo entiendo
Si alguna vez
alcanzo tu corazón
Desapareceré y
dejaré de existir
esta noche, dame mi
remedio
(1) Aquí nos
encontramos con una metáfora del amor, un grupo de gusanos de seda
que lamen la savia de un árbol de noche: podría parecer amor ya que
ambos dependen el uno del otro, pero en realidad no es más que una
retorcida adicción.
Créditos:
Zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al
español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario