Nado
solo hacia las profundidades del lago
la
ventana se ha quedado abierta, la cortina se balancea
siento
haberte dejado atrás, pero es porque este es el fin
quédate
ahí y mírame hasta que ya no puedas verme más
Cuando
se convierte en burbujas, es hermoso, melancólico
cuando
se ha hundido por completo, se eleva hasta la superficie, sucio
Cada
persona revolotea, ¿qué es este lugar?
El
mundo en el que vamos a la deriva es el mundo en el que seguimos
viviendo
Quiero
extasiarme con la lluvia que parece estar desgarrando la luz
mis
sentimientos se desvanecen, tienen tanto sueño
está
prohibido entrar en un sueño solitario
en
la lejana costa un circo está ardiendo
Se
convierten en burbujas, tanto los encantamientos como las preguntas a
uno mismo (1)
sobre
la existencia, aún es todo desconocido, aún no ha llegado el mañana
las
personas que deambulan se ayudan entre sí, hacen promesas
alabemos
a este mundo, es el mundo en el que estamos ahora
Atrapado
en la otra orilla
Seguiré
viviendo hasta que nos encontremos de nuevo
los
transparentes, venenosos sentimientos
se
funden
mantente
en silencio, ha llegado el atardecer
incluso
el recuerdo está ya tan lejos
por
siempre la melancolía
será
un vago espectro
- Tenemos que imaginarnos que se está ahogando por lo que los encantamientos son más bien algo que recita continuamente como un mantra hasta que se lo traga el agua.
- Este verbo para “vivir” también puede ser “nadar”, esa es la comparativa de toda la canción.
Créditos:
Zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario