El
mundo imaginario que se rompería si alguien lo tocara
Lo
volví a crear tantas veces
Hice
que mi cuerpo fuera dulce, esperándote solo a ti
y
desde la cara oculta de la luna
quiero
saber
¡ámame!
No
hay más amor
Me
llamaste
un
dios solitario
No
me siento ni remotamente solo
No
creo que esté solo
Hey,
en el mundo en el que naciste
el
sabor de tu experiencia de vida
¿es
dulce? ¿picante? ¿salado? ¿amargo?
¿Ácido
quizá?
¿Cuánto
amor
le
das a este mundo?
Esas
figuras se ven como una mentira
parecen
un baile de máscaras
Girando
y girando, dando vueltas y vueltas
Giraré,
bailaré, te mostraré que me estoy divirtiendo
un
dios solitario,
a
lo mejor es así, pero no es tan malo como parece
El
mundo imaginario que se rompería si alguien lo tocara
Lo
volví a crear tantas veces
Hice
que mi cuerpo fuera dulce, esperándote solo a ti
desde
la cara oculta de la luna
Quiero
conocer el amor
Quiero
conocer el amor
Quiero
conocer el amor
Yo,
amor
Sin
siquiera saber cómo era antes, el mundo se derrite
en
el agua caliente
las
burbujas que explotan son como humanos
y
yo soy igual
El
mundo imaginario que se rompería si alguien lo tocara
Lo
volví a crear tantas veces
en
realidad, quiero que me toques aquí
desde
la cara oscura de la luna
Si
lo tocas, se acabará la ilusión
La
volveré a crear tantas veces
pero
en realidad soy lo más frágil
como
los fragmentos de la luna
Si
lo tocas, se acabará la ilusión
La
volveré a crear tantas veces
vamos,
mira, tócame
siente
algo del verdadero yo
Quiero
saber
Ámame
Ya
no hay más amor
Este
mundo se está cayendo a pedazos
Créditos:
Zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario