sábado, 3 de febrero de 2018

Kiryu - Zangetsu


Los sonidos de los pasos hacen crujir los tatamis podridos ante la luna, aún visible al alba
Y la brillante sonrisa en la oscuridad de la noche se vuelve aún más cegadora
Tan blanca como el cielo a mediodía
Todo el día, la grulla y la tortuga se resbalan

El cuerpo flota, sobresaliendo entre el agua llena de barro, burlándose como si quisiera consumirme.”

En los tatamis podridos, canto contando las canciones en el día uno, dos, tres, cuatro
Detrás de ti está la semilla utilizada para crearle a él

Oh Dios, está dentro de mí, atornillado ahí, arrastrándose y zarandeándose”

Calor, todo mezclado, un círculo que se repite, la castidad echada a perder
Aleteando, inmoralidad, caos, deformado y distorsionado

Los sonidos de los pasos rugen sobre los tatamis podridos ante la luna, aún visible al alba
Y la brillante sonrisa es atronadora
Ojos inyectados en sangre son arrastrados hasta aquí y se ensanchan
¿Cuando me sacarán de esta jaula y podré dejar esta vida en la que solo soy el juguete de alguien?

Es la vez número 36 qué me he paralizado y balanceado de arriba abajo en tu pus, moviéndome y moviéndome”
Calor, todo mezclado, un círculo que se repite, la castidad echada a perder
Aleteando, inmoralidad, caos, deformado y distorsionado
Atadas, desatadas, desatadas, ataré esas manos

Chirriando, crujiendo, goteando

Te besaré

(0) Algunas frases como la de la tortuga y la grulla o la de quién está detrás de ti vienen de la canción tradicional japonesa Kagome Kagome


Créditos: j-exclamationmark-l.tumblr.com
Traducción al español: Koko


No hay comentarios:

Publicar un comentario