lunes, 30 de abril de 2018

Kiryu - Yokoshima Ichirin





En un jardín de rencores, resentimientos y sentimientos violentos, floreció, floreció: una sola flor del mal
Riéndose, en ridículo, en medio de las procesiones funerarias enumeradas, una voz solitaria llena de dolor se alza sobre el resto



Riéndose, en ridículo, cantando en alto su regalo de despedida



“Tiré la colorida bola de cristal a esta realidad sucia”



En un jardín de sombrío olvido, floreció, floreció: una sola flor del mal
Aunque sus pupilas se abrieron, busca sus grilletes, su pulso da señales



En el abismo de la transmigración, me di cuenta de que así es el infierno



Los sueños, la realidad, la otra orilla y esta (1)
Corrupción, corrosión, deterioro y putrefacción
Duele, duele, duele, duele
Mi ojo derecho
Los sueños, la realidad, la otra orilla y esta (1)
Corrupción, corrosión, deterioro y putrefacción
Duele, duele, duele, duele
Mi ojo izquierdo



Floreció, floreció: la flor del mal
Floreció, floreció: la flor del mal
Devorando mi corazón, haciendo un festín con mi carne y mi sangre, bailando y bailando



Riéndose, en ridículo, cantando, la irritada voz resuena



El estallido del canto de las cigarras se convierte en un coro sin fin para una melancolía de ricos colores



En el abismo de la transmigración, me di cuenta de que así es el infierno



Los sueños, la realidad, la otra orilla y esta (1)
Corrupción, corrosión, deterioro y putrefacción
Duele, duele, duele, duele
Mi ojo derecho
Los sueños, la realidad, la otra orilla y esta (1)
Corrupción, corrosión, deterioro y putrefacción
Duele, duele, duele, duele
Mi ojo izquierdo





  1. Esta orilla es la vida y la otra orilla es la muerte.

Créditos: j-exclamationmark-l.tumblr.com
Traducción al español: Koko


No hay comentarios:

Publicar un comentario