Persigo a la razón de esas lágrimas que quedan atrás,
¿Qué es lo que muestra esa verdad que fue preguntada...?
Un futuro con las personas con las que quieres estar, un cálido
deseo, un lugar al que pertenecer
Aunque esté de rodillas, el sueño seguirá expandiéndose
El ideal es que nada dura para siempre, así que llegue a la
conclusión de que todo eran mentiras
Desaparecen cruelmente, sin decir ni una palabra...
Ya he llegado... ¿dónde está eso ahora?
Tu voz ya no me alcanza, el amor voluble siempre es algo cruel
La melodía de la tragedia que me arrebató el futuro, el ardiente
cielo rojo, y un puñado de gritos que se desvanecen
Los recuerdos se alejan...hacia la distancia, pero yo albergo aquello
que amé en mi corazón. (1)
Incluso mi sonrisa está perdiendo la vida...
El retorcido pasado es doloroso...y da miedo...
Borremos los recuerdos de la despedida
Tu voz ya no me alcanza, el amor voluble siempre es algo cruel
La melodía de la tragedia que me arrebató el futuro, el ardiente
cielo rojo, y un puñado de gritos que se desvanecen
Mira, como si nos uniera...esta línea fronteriza se está
desmoronando, aunque deja un dulce aroma
El corazón se ha marchitado, los sentimientos se echan a perder,
esta desbordante voz está desesperada
Ni siquiera le tengo miedo a morir, la tristeza me ha hecho fuerte.
(1) Aquí hay un juego de palabras entre los verbos ya que en japonés
son literalmente “alejar” y “acercar”, es decir los recuerdos
se desvanecen y él se apega aún más a sus sentimientos.
Créditos: Lyrics originales
Traducción al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario