jueves, 12 de julio de 2018

8P-SB - Starry Night


Cuando la ciudad comienza a acallarse
pronto será la hora
a través de la ventana, la luz de las estrellas
brillará, brillará

solo asegúrate de poner bien la alarma y entonces
cambiarte de ropa en secreto para que nadie se de cuenta

hey, frótate esos ojos soñolientos y
¡despierta! ¡despierta! ¡despierta!
Deja un pelele en tu cama (1)
para que nadie se entere

solo asegúrate de poner bien la alarma y entonces
cambiarte de ropa en secreto y salir volando por la ventana

hasta que despunte el alba
mientras las estrellas estén en el cielo

en secreto, para que nadie lo vea, deslízate por la ventana
y alza el vuelo, directo hacia esta estrella

hey, frótate esos ojos soñolientos y
¡despierta! ¡despierta! ¡despierta!
Deja un pelele en tu cama (1)
para que nadie se entere

solo asegúrate de poner bien la alarma y entonces
cambiarte de ropa en secreto y salir volando por la ventana

hasta que despunte el alba
mientras las estrellas estén en el cielo

en secreto, para que nadie lo vea, deslízate por la ventana
y alza el vuelo, directo hacia esta estrella

Cuando llegue el amanecer probablemente sea solo un día aburrido más
pero como sea, si lo necesitas, ven a verme

tampoco está tan mal quedarse despierto hasta tarde
a veces las noches son simplemente cortas
mirar al cielo estrellado tampoco está tan mal

hasta que despunte el alba
mientras las estrellas estén en el cielo

estrellado

  1. Un sustituto, un bulto para que parezca que sigues ahí.






Créditos: Heresiarchy.tumblr.com
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario