viernes, 26 de abril de 2019

DADAROMA - Suteneko no rondo

El rondó del gato abandonado

Mira, lo he encontrado, una buena base secreta
Mi cena serán gambas fritas pasadas
Beberé el agua de los canalones hasta que mi estómago se llene
¿A dónde iré esta noche?

Un perro con collar
se rió de mí
pero en realidad tú, visto desde aquí
eres el más miserable, me das lástima

Por la noche, mientras duermo en el callejón en el que cae la lluvia
por alguna razón me siento un poco solo, pero
Vivo libre sin que nadie me ate
Miro hacia la luz de las casas…

Ah
empiezo a correr
apoyándome solo en la luz de la luna
me fundo con la noche
un rondó del gato abandonado para mí

El gato abandonado que solo tiene una oreja ha adelgazado
Su pata derecha, herida, se ha infectado
Ese perro que me mira tan mal
¿dormirá en una cama caliente hoy?

Por la noche, mientras duermo en el callejón en el que cae la lluvia
parece que esta noche será la última
he vivido libre sin que nadie me atara
Miro hacia la luz de las casas…

Ah
me quedo dormido
no hay nadie en el callejón
completamente solo
me han tirado en este callejón

Apoyándome solo en la luz de la luna
que he visto por última vez
me estoy quedando frío
un rondó del gato abandonado para mí

Créditos: zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al español. Koko

domingo, 21 de abril de 2019

Mamireta - Shiin: Kurashi

Quiero morir
Quiero morir
Quiero morir
Quiero morir
Quiero morir
Este mundo que me ha roto
Es detestable


¿Vivir cómodamente? ¿Vivir cayéndote?
¿Vivir cómodamente? ¿Vivir cayéndote?
¿Vivir cómodamente? ¿Vivir cayéndote?
Este es el día a día para el conejo  (1)


Maldita sea, estos aburridos días
Y la aplastante presión sobre nuestras cabezas
“Moral” y “normas”
Te ríes mientras eliges cómo morirás


Suicidarte atando una cuerda alrededor de tu cuello y colgándote
Suicidarte tomando pastillas y muriendo por sobredosis
Suicidarte dejando el gas abierto e inhalándolo
Yo me mataré saltando desde aquí


Un “hola” por parte del cielo azul que tengo sobre mí, un asesino sin sentido (2)
Un “hola” por parte del cielo azul que tengo sobre mí, un asesino sin sentido


Suicidarte atando una cuerda alrededor de tu cuello y colgándote
Suicidarte tomando pastillas y muriendo por sobredosis
Suicidarte dejando el gas abierto e inhalándolo
Yo me mataré saltando desde aquí


Un “hola” por parte del cielo azul que tengo sobre mí, un asesino sin sentido
Un “hola” por parte del cielo azul que tengo sobre mí, un asesino sin sentido
Un “hola” por parte del cielo azul que tengo sobre mí, un asesino sin sentido
Un “hola” por parte del cielo azul que tengo sobre mí, un asesino sin sentido

  1. La vida del conejo hace referencia a vivir a ratos en calma y a ratos con grandes dificultades, tal como se insinúa en los versos anteriores.
  2. El cielo podría simbolizar los límites de la burbuja en la que el protagonista se siente atrapado, por eso lo trata como a su asesino.


Créditos: Plastic Rainbow (monochrome heaven)

Traducción al español: Koko

miércoles, 17 de abril de 2019

Lycaon - Dark Knight


Asustada en la noche sin fin
Una mariposa, bailando en la oscura noche
Oh sí, tan brillante…

Alas desaliñadas, un amor disperso
Todo esto me ha hecho así
Mira, me está atrayendo
Es tan hermoso que resulta fascinante
La que sacó los colmillos no fui yo, sino tú
Quiero que me muerdan hasta la muerte, en una noche como esta
Me van a hacer pedazos
Todo esto te ha hecho así
Mira, te está atrayendo
Florece tan hermosamente que resulta fascinante

La lluvia de febrero, la amabilidad que me diste...
Perforó mi pecho, y yo lo llamé “lágrimas”
Aunque grite, no puedes escucharme
En una noche tan triste

Una sola noche
Un solo amor
Una sola vez
Espero que no desaparezca

Mezclándonos tantas veces
Gritando tantas veces
Bailando tantas veces

Grábalo en mi corazón
Porque pronto me iré

Hey, quiero escucharlo una última vez
Tú...

La lluvia de febrero, la amabilidad que me diste...
Perforó mi pecho, y yo lo llamé “lágrimas”
Aunque grite, no puedes escucharme
En una noche tan triste

La noche que bloqueó las estrellas
La suave lluvia de la despedida cae sobre mí
Que sigo aferrándome al recuerdo de tus fríos labios
Aunque grite, no puedes escucharme
En una noche tan triste


Créditos: Ricchubunny (monochrome heaven)

Traducción al español: Koko

viernes, 12 de abril de 2019

Miyavi - Super hero

Hey, siento haberte hecho esperar cielo, que se aparten los wannabe
Soy un tío japonés loco del siglo XXI
No dudes, déjame hechizarte con este magnífico paisaje
Hoy estarás en un asiento V.I.P., con unos dulces versos te dejaré K.O

En este mundo tan duro, mientras el brillo de la luna siga reflejado en tus ojos seguiremos dibujando estos sueños que hemos fabricado

En mitad de este siglo (1) que no deja de repetirse
Nos hacemos daño una y otra vez
Pero aún así nos amamos
Si nos acercamos demasiado nos desgarraremos

Dime por qué...mi vida es así… Dime por qué...Hey por favor cariño, dime que es una mentira y que podremos vernos de nuevo en el próximo mundo

Si mi dolor es tu felicidad
Entonces te mostraré cómo lo acepto alegremente
Si separarnos es por el bien de ambos
A partir de ahora seguiré siempre siempre rezando (esperando)
En el lejano pasado, nos estamos riendo
Mis recuerdos contigo no se desvanecen
Incluso si el destino no lo permite
Siempre seré tuyo, tu superhéroe

Dime por qué...mi vida es así…
Es una mentira….
Dame orgullo, para que pueda volar
Ya no lloraremos más

  1. Miyavi canta “momento” en lugar de siglo.

Créditos: comyvzcrew.com

Traducción al español: Koko

lunes, 8 de abril de 2019

8P-SB - Ourselves

Lo siento, no hay nada que pudiera hacer
Terminé dejándote de lado
No podía olvidarte, te veo en mis sueños
Aunque haya pasado mucho tiempo, aunque haya cortado mi largo pelo

Si vas a recibirme, si vas a recibirme
Te mostraré cómo continúa el sueño

Ese día, la promesa sobre la que hablé
Y también mis sueños, fluyeron junto a mis lágrimas
No puedo olvidarte y te veo en mis sueños
Aunque haya pasado mucho tiempo, aunque haya cortado mi largo pelo

Si vas a recibirme, si vas a recibirme
Te mostraré cómo continúa el sueño

Créditos: heresiarchy.tumblr.com

Traducción al español: Koko

miércoles, 3 de abril de 2019

Codomo Dragon - Kuro to Aka


Nunca digas nunca, la suciedad se acentúa, hemos sobrepasado la dosis letal, el color cambia advirtiéndonos de que nos detengamos

Pensamientos idealistas, una majestuosa traición, ser astuto, produciendo un sonido, la Torre de Babel se desmorona estrepitosamente.
Porque hay mucho más que tengo que aprender, recargando las piedras, aquí se balancea y tiembla, una mentira desesperada

Desesperación, todo pierde su significado, se convierte en papel maché, sollozando “¿vas a comerte esto?”
Provocando náuseas, ¡la campana de alarma, una sucia muerte!, si lo teñimos todo de negro
el look estará completo

descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición
como si la atrajeras hacia ti
descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición
el mundo se desmorona
descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición
porque se ha vuelto loco
descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición
¿No vas a volver?

Un pequeño drama inferior, sí, una risa sarcástica, lágrimas de cocodrilo ya frías, mirando hacia el cielo mientras te escucho
¿la culpa es del que está siendo engañado? ¿la culpa es del que engaña?
Palpitando de forma inestable, rezumando negro y rojo

los sentidos, los pierdo de vista, poco a poco desprendiendo un olor fétido,  sollozando “¿vas a comerte esto?”
Provocando náuseas, ¡la campana de alarma, una sucia muerte!, ofreciéndote al espíritu, “te queda bien”

descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición
si todo es una mentira
descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición
incluso yo me percaté de que lo era
descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición
porque se volvió loco
descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición, descomposición
Ya no voy a volver

Créditos: zyfs.tumblr.com
Traducción al español: Koko