jueves, 19 de marzo de 2020

Kizu - Utsukushiki hibi


Una vida de cientos de yenes la hora
poniendo etiquetas con precio para vender de forma individual
Con tiempo limitado
como si la línea de Yamanote estuviera maldita
Todo el mundo [está mirando] dentro de un pequeño trozo de cristal líquido (1)
porque si miran a su alrededor, verán la realidad
y estoy seguro de que eso les haría querer cerrar los ojos

¡Ah, esos bellos días!

“Solo piensas en ti mismo” 
me dijiste estas palabras
“¿Y quién debería pensar en mí si no?”

“Odio el mundo”
lo cual es común en canciones como estas
si no conoces el mundo, ¿qué vas a saber?

¡Ah, esos bellos días!

“si no te gustas a ti mismo
no hay otra alternativa más que dejar que alguien te quiera”
probablemente ya haya una respuesta
para esta estúpida discusión

Si quieres morir debería ser fácil, solo muérete
Si quieres vivir, solo vive
a nadie le importa.
Como si la línea de Yamanote estuviera maldita
incluso la estructura de vida ha sido afectada
transformando y adaptando la vida diaria
eso sin duda, no tiene nada que ver conmigo.

¡Ah, esos bellos días!

No necesito dinero, ni felicidad
Te daré cualquier cosa que quieras
si puedes, me gustaría que me quisieras más
incluso si no soy yo, desde el fondo de mi corazón

  1. Se refiere a los píxeles, a las pantallas de teléfonos, televisión, ordenadores, etc.


Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario