Ah, este mundo parece tan estúpido
Las sonrisas de todo el mundo me pasan de largo y estoy solo
¿Cuándo terminará la lluvia?
Aún así, ahora mismo yo soy del color de la lluvia
que sigue cayendo con tanta fuerza (1)
que ni siquiera puedo escuchar la felicidad y todo lo demás
Mentiroso, dijiste que siempre estarías a mi lado
Mentiroso, dijiste que nunca te irías a ningún lado
Mentiroso, tu rostro, tu voz, todo de ti
es de un mentiroso, mentiroso, mentiroso
Hoy de nuevo, camino bajo la lluvia sin abrir mi paraguas
¿te compadecerás de mí?
En silencio, bajo el cielo que dejó de llorar (2)
Aunque quería que lo lavara todo
Mi rostro distorsionado se muestra a través de la ventana
Duele, duele, es tan doloroso…
Heladas gotas acarician mis mejillas
¿no sería mejor si todo dejara de existir?
Lo romperé, lo romperé todo y enloqueceré
Hasta que no sea capaz de recordar tu rostro
Mentiroso, dijiste que siempre estarías a mi lado
Mentiroso, dijiste que nunca te irías a ningún lado
Mentiroso, tu rostro, tu voz, todo de ti
es de un mentiroso, mentiroso, mentiroso
La gracia del verso es que utiliza la onomatopeya de la lluvia fuerte (zaa zaa); que coincide con el nombre de la banda.
Es decir, la lluvia cesó
Créditos: Zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al español: Koko