domingo, 30 de septiembre de 2018

Dir en Grey - Ranunculus

La canción que odio está sonando
Nunca me pasó por la mente
Que las canciones, como las mentiras, asesinan las palabras
En aquel momento me percaté
de que en mi corazón... (1)

Hago como si no me hubiera percatado desde el principio
La razón por la que viví una vida de represión
no es porque quisiera vivir cómodamente

La primavera, como un sueño... (2)

Por el temor de perder a alguien
Sin darme cuenta siquiera
Me estaba engañando a mí mismo cubriéndome de mentiras (3)

En aquel momento me percaté
de que en mi corazón... (1)

Ranúnculo
Ranúnculo

En este brillante camino...ranúnculo

Hago como si no me hubiera percatado desde el principio
La razón por la que viví una vida de represión
no es porque quisiera vivir cómodamente

La primavera, como un sueño... (2)

No quieres guardarme rencor, ¿verdad?
¿Volverás hoy a sonreír por alguien?

Grita ¡vivo! ¡Estoy vivo!

Ranúnculo
Ranúnculo
Ranúnculo
Ranúnculo


  1. Lo que dice es que se percató de lo que había dentro de su corazón, de sus verdaderos sentimientos, detrás de los puntos suspensivos estaría el contenido de su corazón, que es lo que canta a continuación.
  2. La primavera son los días de juventud.
  3. La idea es que estaba fingiendo ser alguien que no era, tapaba con mentiras su verdadero ser.


(0) Respecto a la simbología del ranúnculo; en el lenguaje de las flores el ranúnculo se relaciona con el atractivo de alguien, con la capacidad de embelesar con tus encantos. Existen dos leyendas relacionadas con esta flor: la primera es una leyenda nativo americana en la que un coyote estaba jugando con sus ojos y los lanzaba hacia arriba como si fueran pelotas. En ese momento un águila atrapó sus ojos al vuelo y el coyote; incapaz de ver, usó un par de ranúnculos como sus nuevos ojos. La segunda leyenda es de origen persa y habla sobre un príncipe que se enamoró perdidamente de unas bellas ninfas y cantaba día y noche para ellas, por lo que estas le acabaron convirtiendo en ranúnculo. En otra versión de la historia el príncipe muere de tristeza cuando su amada no regresa y en el lugar de su muerte aparece un ranúnculo.  

Mi interpretación personal es que habla de la leyenda persa en la que las ninfas convierten al príncipe en ranúnculo para que dejara de cantar y de ahí "la canción que odio", porque esa canción era su declaración de amor, es decir el contenido de su corazón. 

Créditos: Lyrics originales
Traducción al español: Koko

R-Shitei - Yogen


Desde tiempos antiguos hemos consultado a los oráculos sin parar
ahora la celebración de la inmoralidad ha derramado sangre sobre nosotros
Hemos sido usados como juguetes por un mesías de falsas imágenes
y al final nuestra civilización se acerca a su fin



La muerte ha cortado abruptamente tantas vidas preciosas
una catástrofe que nuestros predecesores han hecho caer sobre nosotros
Sin destruir los pecados, matamos a los dioses



y ahora los gruñidos hacen eco, nuestro mundo se está resquebrajando
la destrucción y la creación repiten su ciclo una vez más



Unas condiciones tal como la profecía las describió, no te dejaré interponerte
El engranaje de nuestro tormento no puede detenerse
Un tiovivo suspendido en el aire
¡ahora comienza la era de la perfección!



Desde tiempos antiguos hemos consultado a los oráculos sin parar
ahora la celebración de la inmoralidad ha derramado sangre sobre nosotros
Hemos sido usados como juguetes por un mesías de falsas imágenes
y al final nuestra civilización se acerca a su fin



Tarde o temprano, comenzará la tercera guerra mundial
y la especie humana llegará al borde de la extinción
Tarde o temprano, comenzará la tercera guerra mundial
y la especie humana llegará al borde de la extinción
Un desfile mortuorio de bautismo...



Predicción de suicidio
Aniquilación de suicidio



La muerte ha cortado abruptamente tantas vidas preciosas
una catástrofe que nuestros predecesores han hecho caer sobre nosotros
Sin destruir los pecados, matamos a los dioses



y ahora los gruñidos hacen eco, nuestro mundo se está resquebrajando
la destrucción y la creación repiten su ciclo una vez más



Una conclusión de acuerdo a tus esperanzas, eso es tan ridículo
Estamos llegando a la conclusión escrita en los restos de las escrituras de la profecía
Un tiovivo suspendido en el aire
¡Ahora, comienza la gran final!



Créditos: Zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al español: Koko


sábado, 22 de septiembre de 2018

Pequeña pausa en el blog

¡Buenas noches!

Bueno, hoy vengo para contaros que vamos a tener una pequeña pausa de una semana en el blog por motivos laborales.

Las traducciones se reanudarán el día 30 de septiembre, domingo.

Probablemente tengamos varias canciones ese día ;) entre ellas Ranunculus de Dir en Grey.

¡Muchas gracias a todos y nos vemos pronto!

viernes, 21 de septiembre de 2018

Kuroyuri to kage - Hesonoo


Yo, que he sido eyaculado, soy como un renacuajo nadando en un acuario

Me pregunto si llegaré a tener el suficiente valor como para que los dolores de mi madre valgan la pena

He nacido en este mundo manchado de sangre
Mi sombra fue atrapada por el sol del atardecer

Aunque estoy aquí solo y llorando
Todo el mundo estaba riendo cuando nací, ¿no?

Los regalos llegaron, y están alineados en la mesa del comedor

Sin sentir ningún arrepentimiento por acabar con esta vida
La carne que corté en pequeños pedazos y dejé en mi plato de la cena se tira a la basura

Llorando, llorando, naciendo, llorando, desgarrándome
Pellizqué mi mejilla para ver si todo era una pesadilla

Las personas que se drogan, los asesinos y las personas que se suicidan
Todas fueron niños inocentes una vez

He sido un niño vagabundo desde entonces
Desde el día en que el cordón umbilical fue cortado
Todo el mundo es un infante desde el principio

Hey, hey, ¿dónde aprendo a entender a los humanos?
Pesadilla continua.
Todo el mundo esta perdido

Traducción al español: Koko

jueves, 20 de septiembre de 2018

Pentagon - Crazy Tribe


Acelera a fondo para comenzar con esta locura
Afortunado en el Tenpai (1), tendrá un gusto muy dulce (risas)
¿Qué es la vida?
No lo sé, así es, piensa por ti mismo”
Somos unos tíos locos, en este mundo monótono
Estoy cansado de hacerme el importante, precaución
Esperando la oportunidad de pegar a alguien, ¡pakaan! (2)
Esta destrucción será un gag humorístico

Solo se vive una vez, y
este mundo actúa de forma semi-automática
Vamos a soñar que no tenemos ninguna preocupación
No seas demasiado ordenado (¡Baby!)
En esta estrecha y oscura jaula
¿Qué ves a través de estas gafas de sol?
¡Aah! ¡No puedo ver nada!
El camino es (¡Fiesta, fiesta, fiesta!)

¡Llena tu pecho de dignidad 1 2 3!
¡Siempre con tu vida en movimiento 4 5 6!
¡A la derecha! ¿Cuánto ruido puedes hacer?
¡Haz todo un desastre!
Haciéndolo ahora haciéndolo ahora
¿Lo has hecho así?
¡Justo aquí, cambia!

¡Somos los fiesteros!
Vamos de fiesta esta noche, hagamos mucho ruido
Y de vez en cuando vamos a llevarnos todo
¡Sé un idiota! ¿Por qué no?
¡Si quieres vivir, alza la voz como un rugido!

No te envuelvas en la obsesión por lo “natural”
Como sea, no puede ser así
está bien si lo escupes todo en el suelo
¡No es la gran cosa! (¡Baby!)

Afortunado en el Tenpai (1), tendrá un gusto muy dulce (risas)
¿Qué es la vida?
No lo sé, así es, piensa por ti mismo”
Somos unos tíos locos, en este mundo monótono
Estoy cansado de hacerme el importante, precaución
Esperando la oportunidad de pegar a alguien, ¡pakaan! (2)
Esta destrucción será un gag humorístico

Da igual lo duro que sea ahora
Vive, vive, vive mucho

Relájate, ríete de la vida, ¡párate a oler las flores!

¡Somos los fiesteros!
Vamos de fiesta esta noche, hagamos mucho ruido
Y de vez en cuando vamos a llevarnos todo
¡Sé un idiota! ¿Por qué no?
¡Si quieres vivir, alza la voz como un rugido!

¡En este falso rock n' roll!


  1. En el mahjong el término tenpai se refiere a cuando te falta una ficha para tener una mano ganadora.
  2. Pakaan es la onomatopeya para cortar algo por la mitad de forma brusca.
Créditos: jezvisualkei.blogspot.com
Traducción al español: Koko

miércoles, 19 de septiembre de 2018

Vistlip - Bake


Descuidado.
Las arrugas entre tus cejas y tu amor, son meramente decorativas
¿No dijiste que esas acusaciones están bien hace un tiempo?
Si simplemente saltaste ahí para que te hicieran daño, nunca necesitaste que la policía viniera a por ti
Si puede ser resuelto con un determinado abrazo, no habrá lágrimas

Si sientes el cosquilleo de tus mejillas siento pellizcadas
Esto no es un sueño” que no te sorprenda si tus rodillas comienzan a temblar inconscientemente
Si cierras los ojos y cuentas
Aprenderás lo común que es para las personas dar la espalda y desterrar a otros

Por eso, haz algo por favor
Dije mientras me acercaba “Hey, por favor solo haz algo”
Apuñalando a esa imitación con un palo, echándole sirope por encima, simplemente disfrutándolo

Acariciaste su flequillo recién cortado, diciendo cosas como “te sienta bien”
¿Recuerdas todas esas noches en las que cocinó tus platos favoritos y esperó por ti?
Viste cómo sus labios estaban repletos de interés, cuando pudiste romper el hielo y los temas de conversación aumentaron
Si le das a la solitaria chica un determinado abrazo, no habrá lágrimas

Si sientes el cosquilleo de tus mejillas siento pellizcadas
Esto no es un sueño” que no te sorprenda si tus rodillas comienzan a temblar inconscientemente
Esa promesa de “compañía” es vaga tanto durante como después.
Déjame mirarlo en el diccionario.

Si sientes el cosquilleo de tus mejillas siento pellizcadas
Esto no es un sueño” que no te sorprenda si tus rodillas comienzan a temblar inconscientemente
Si cierras los ojos y cuentas
Aprenderás lo común que es para las personas dar la espalda y desterrar a otros

Por favor haz algo con estos sentimientos ¡hey, por favor haz algo!”
Dije mientras me acercaba
Supongo que no hay más remedio...deja que lance un hechizo
¿Sabes?”

Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko

martes, 18 de septiembre de 2018

Royz - IVY


Hoy voy a contarte algo solo a ti
Tú que escuchas todas las historias que cuento

Crepúsculo
Siempre puedo hacer las cosas que quiero
Y esta es la razón por la que he ganado más y más amigos importantes

Riéndome por todas las cosas estúpidas y los conflictos...
Está empezando a volverse embarazoso...

Me estaba ahogando en todas las cosas que di por sentado

De noche, a las 2 de la mañana
Lo sé.
Pero mi corazón aún no puede comprenderlo

Por la noche, cuando la tristeza parece caer
Parece ser tan grande que soy incapaz de agitar mis alas y no me puedo calmar
Canto una canción de amor, sin darme la vuelta y huir
Está bien si me hago el tonto

Pronto pasarán estos días...”

No estoy seguro de lo que me espera de ahora en adelante
¡Pero sin duda vamos a caminar por el camino en el que creemos!

¡Hey, nave espacial! ¿Es este sonido bueno o malo?
De alguna forma parece que digo: “¡Sonríe siempre!”
Pero aún quedan muchas más cosas por hacer.

Por la noche, a una hora desconocida
Sigo deseando soñar
No quiero perder nada de nuevo

Las personas a las que amamos
El dinero que parece desbordarse...
Todas las cosas que tocamos morirán algún día
Pero nadie puede robar los sentimientos que llevamos en nuestros corazones

¡Abraza a esa voz que te gusta!
¡Abraza esas canciones que te gustan!
¡Abraza esos sueños que te gustan!
¡Y vamos!

Un día seremos adultos
Y sin duda olvidaremos e incluso perderemos de vista las cosas que son importantes

Adelante, vamos a escribirlas aquí
¡Para que nunca olvidemos nuestra canción!

¡Nadie nos puede arrebatar eso!

Sin duda. Para siempre. Sin duda.
Sin duda. Para siempre. Para siempre.

Sin importar dónde, y sin importar lo que hagas...
¡Sigue caminando por el camino en el que crees!
Todo el mundo dice “la eternidad se desvanecerá”
Pero creo que estos sentimientos pueden durar para siempre

¡Sigue adelante! Siempre libre


Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko


sábado, 15 de septiembre de 2018

Vistlip - Public game


Hey,
Murmuré, como si fuera un hecho
¿No estaría bien si el mundo terminara?”

Hey,
Si eso fuera a pasar realmente, ¿cómo reaccionarías?
Bromeando”, puede que mantuviera una sonrisa tensa, y temblara en el fondo

A: “No sirve de nada, no lo niegues” Dirías esto, aullando de forma incompetente
B: “Bueno, supongo que no podemos hacer nada” ¿Tienes una buena vida ahora?
C: “Lo que quieras” Decir eso...escucha...no te involucres
D: “Alguien, por favor” Diciendo eso...no necesitamos gente como tú

Escoge una de las cuatro opciones.

Por ejemplo
Si el mundo fuera a terminarse en 30 segundos
Gruñirías inútilmente “por favor, basta ya...”
Y yo probablemente moriría en tus brazos

Hey,
Si fueras a decir “me gustaría vivir un poco más...” con una expresión triste
Realmente no es tan simple
No se necesita nada más
Para que las personas tengan la oportunidad de cambiar

A: “No sirve de nada, no lo niegues” Dirías esto, aullando de forma incompetente
B: “Bueno, supongo que no podemos hacer nada” ¿Tienes una buena vida ahora?
C: “Lo que quieras” Decir eso...escucha...no te involucres
D: “Alguien, por favor” Diciendo eso...no necesitamos gente como tú

¿Y ahora?
Por favor, escoge

Por ejemplo
Si el mundo fuera a terminarse en 30 segundos
Me gustaría verme como un héroe de pie frente a ti, protegiéndote
Pero cuando todo se rompiera, ¿qué haría?
¿Quién no sería capaz de interpretar la situación?
Y estaría haciendo lo mismo en su esquina del mundo durante esos 30 segundos

Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko

miércoles, 12 de septiembre de 2018

LIPHLICH - Tsuki wo tabetara oyasumi yo


Tal como la luna se lo hace al sol, intentaste hacérmelo a mí
Pero de alguna forma sabía que tenías que estar haciendo eso

Si me permites decirlo, esto no es una corazonada, sino cuestión de confianza
Sí, la luna ha amado al sol tan profundamente, y ha sido de forma tan recíprocra

Si los humanos vienen del océano, entonces regresaremos al cielo

Seguiré pudiendo reunirme contigo de nuevo después de esto, mientras te vas a dormir en paz, antes que yo
A esta hora, no hay nada que temer, los preparativos también van a acabar pronto
Todo es tal como lo hubieras esperado, todo es como deseas
La gravedad siempre estira y soy como un perro aullándole a la luna
Después de comerme la luna, iré a dormir, y podré reunirme contigo

Dejaré las cosas malas atrás, y serás tú quien de alas a mi vuelo
En cualquier momento, en cualquier momento, justo así, nos fundiremos en la noche de luz de luna

Seguiré pudiendo reunirme contigo de nuevo después de esto, mientras te vas a dormir en paz, antes que yo
A esta hora, no hay nada que temer, los preparativos también van a acabar pronto
Vamos a comer, todo lo que hemos amado, vamos a comer, de la sopa eterna
La gravedad siempre estira y soy como un perro aullándole a la luna
Después de comerte, me iré a dormir. Me iré directamente.

(0) Esta canción está enlazada con Ms. Luminous (la luna) desde la perspectiva del sol (el hombre).



Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko

domingo, 9 de septiembre de 2018

Vistlip - World is mine


Si acabas en medio de un trágico amor, desgarrarás una parte de ti mismo en algún lugar, incluso si ese amor resulta encantador, seguirás teniendo ese agujero que no puedes llenar  
Algo falta, algo falta, es solo un escenario de preocupaciones y problemas
E incluso si alguien consigue llegar al clímax asesinando, su estado después de eso no será el mejor, verdad
Por llegar a esos sueños tan altos, las personas pagan precios altos, y yo progreso rápidamente desde la distancia
Porque me expreso sin querer hacer daño
Los días que son demasiado normales son agotadores, ¿no hay tambores? Sigo buscando pero...no hay nada.
Y si al final me rindo, abriendo esta puerta

El mundo es mío
He dado a luz a un bebé, bebé, bebé, bebé
Vamos a corregir este guión que no me gusta

En medio del eco que te dejaron, el público se gira hacia un mañana sonriente
Somos el reparto principal

En cuanto al presente, hay tantas cosas apuntándote, y no me parecía justo, quería ayudarte un poco
Como un muro artificial, es más frágil de lo que crees, simplemente ignóralo si te dicen que es “cobardía”
A veces está bien utilizar tu poder

Por llegar a ese tipo de drama, las personas pagan precios altos, y yo progreso rápidamente desde la distancia
Porque me expreso sin querer hacer daño
A veces te meterán en problemas, a veces derramarás lágrimas de arrepentimiento
Querrás rendirte, pensando en detenerlo todo, parece que nuestra historia está haciendo el último esfuerzo

Alguien está siempre observando
Que no te asuste esta mirada, frente a nosotros hay un sueño brillante que ha sido empujado hasta nosotros
Quédate conmigo
A mi amada, a mis recuerdos de ti, seamos las semillas que deberíamos plantas

Si acabas en medio de un trágico amor, desgarrarás una parte de ti mismo en algún lugar, incluso si ese amor resulta encantador, seguirás teniendo ese agujero que no puedes llenar

El mundo es mío
He dado a luz a un bebé, bebé, bebé, bebé
Vamos a corregir este guión que no me gusta

En medio del eco que te dejaron, el público se gira hacia un mañana sonriente
Somos el reparto principal



Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko